2026年2月19日木曜日

inshinga nkene 「貧しい動詞」② -zi

 現在形のルーティンを示す活用しかない動詞(raは付かない)。完了形もない。

-zi  ko~ 「~ということを知っている」「思っている」 ×kuzi という不定形は存在しない。完了形もない。

                      過去時制にするときは、例えば nari nzi とする。  

 不定形なし、nzi, uzi, azi, tuzi, muzi, bazi 

 

Nari nzi ko iyi nama izaba ejo.  この会議は明日あると(私は)思っていた。

  inama (9) 「会議」  kuba 「ある」

 

Twari tuzi ko isi irambitse.   私たちは地球は平ぺったいと思っていた。

isi (5) 「地球」

kurambika, rambitse 「平にする」 

  

Sinari nzi ko iyi nama iba uyu munsi. この会議が今日あるとは(私は)知らなかった。

 

 

[ko以下で示されることが不確かであることを示す]

 

Sinzi ko iyi nama izaba ejo. / Sinzi niba iyi nama izaba ejo. 

この会議が明日あるかどうか(私は)知らない。 

 

Ntituzi ko intambara civil ya Sudan izarangira. スーダン内戦はいつ終わるのか分からない。

intambara (9,10) 「戦い、戦争」 

 kurangira, rangiye「終わる」

 

 

文脈によって意味が変わります。 

 

Ntuzi ko iyi nama izaba ejo?  あなたはこの会議が明日あるって知らないの?(例えば→ダブルブッキングに気をつけて)

 

Ntazi ko iyi nama izaba ejo?  彼はこの会議が明日あるって知らないの?(例えば→教えてあげて)

 

 


2026年2月12日木曜日

inshinga nkene 「貧しい動詞」① -ti, -te, -tya, -tyo

 現在形のルーティンを示す活用しかない動詞(raは付かない)。完了形もない。

 

-ti:kuvuga「言う、話す」の後に置かれて、引用文が続くことを示す。

nti uti ati  duti muti bati

Gakire aravuga ati: “ iki gitambaro ni cyiza”. ガチレは言う。「この布製品は良い」。

Coverbe : inshinga nkene (les verbes pauvre)

 

ils se conjuguent seulement au present  routine et accompagne seulement le verbe

 kuvuga et tout ceci dans le discours direct.


 

-te : 「どのように」


不定形 gute: nte ute ate dute mute bate  

 

Muryama mute? 私たちはどのよう寝ますか? 

 

Inka irya ite? 牛はどのように食べますか?

 

 

-tya / -tyo 「このように」 / 「あのように」


不定形 gutya: ntya  utya atya dutya mutya batya

不定形 gutyo: ntyo utyo atyo dutyo mutyo batyo

 

ntya, ntyo の発音は難しいです。

 


 Namweretse ko dukora dutya. 私は彼に、私たちはこのように働いていると示した。

 

kwereka, eretse 「見せる」「示す」 

Ni nde wakubwiye  ko mwambara mutyo? 誰があなたたちがあのような服装をするようにあなたに言ったの?

 

kwambara, ambaye 「服を着る」

kubwira, bwiye 「言う」  

 

 

2026年2月19日加筆 



2026年2月11日水曜日

動詞の変形 ① ra

 動詞の末尾に前置詞の働きをする小辞をつけて意味を変える。

 

ra 英語の for、フランス語の pour に相当する小辞が語末に付いて一体化する。 

①~(人)に代わって、ために

②~(場所)で   の意味を付加する。

 

例:kujya クヂャ「行く」

↓ 

kujyira クヂーラ 

① ~(人)のために、代わって行く

② ~(場所)に行く。

 

作り方。 

(A) 動詞の最後から2番目の母音が a, i, u の場合、最後の母音(a) を取って ira を付ける。

完了形は raが ye となり、ira は iye になる。 

(B) 動詞の最後から2番目の母音が e, o の場合、最後の母音(a) を取って era を付ける。

完了形は raが ye となり、era は eye になる。 

 

例:

(A) kwaka 「火がつく、灯りが点る」 → kwakira クワチラ,  akiye 「~で灯りがつく」

       kwiga 「学ぶ」 → kwigira, igiye 「~で学ぶ」

       kuvuga 「話す」 → kuvugira. vugiye 「~に代わって話す」

   kuza クーザ 「来る」 → kuzira クーズィラ, ziye  この動詞は u を長く発音する。

                             「~のために来る」

   kuzira ubusa: venir pour rien  (イベントのために来たのに延期になっていたときなど)無駄に来る

   guhinga 「耕す」 → guhingira、hingiye 「~に代わって耕す」 

 

活用の例外: ira の i が長く発音される。ra が riye に変わる。 

    kurya クリヂャ 「食べる」 → kurira クリーラ, ririye リリーエ 「~に代わって食べる」

    kujya クヂャ 「行く」 → kujyira クヂーラ, jyiriye ヂーリエ 「~に代わって行く」「~のために行く」

       kuva クザ 「場所を離れる、~の出身である、行って来る」 → kuvira クヴィーラ, viriye ヴィーリエ 「~に代わって行って来る」

 

 


                                  kurira, kujyira, kuvira

Itara riri kwakira he? 灯りはどこで点っているの?(灯りが直接見えない構造になっている時) 

Itara ryakira he? 灯りはどこでつくの?(灯りをつけてほしい)

kurira muri douche 風呂場で食べる 

Jeanne yajyiriye John mu mujyi. ジャンヌはジョンに代わって町に行った。

Waziye iki?君は どうして来たの?(話者は「君」が来たことをこころよく思っていない)

Wajyiriyeyo iki? 君は何のためにそこに行ったの?

 jyiriye-yo「~のためにそこ(yo)に行った 

Wajyiriyeyo nde? 君は誰に代わってそこに行ったの?

Yaviriye mama wanjye gufata  imiti kuri pharmacie. 彼女は私の母に代わって薬局に薬と取りに行って来た(今は戻っている)。

 

gufata 取る 

umuti, imiti (3,4) 薬 

 

Mviriye gaelle kwipima ikanzu mu mujyi. 私はガエルに代わって町にワンピースを試着に行って来た。

kuvira, viriye 「~に代わって行って来る」 

kwipima, ipimye 「試着する」

ikanzu, amakanzu(5,6) 「ワンピース」 

女性の場合、体形が同じ姉妹・友人に服の試着を頼むことがあるそうです。 

 

Mvuye mu mujyi kwipimira gaelle ikanzu. 私はガエルに代わってワンピースを試着するために町に行って来た。

kuva, vuye 「行って来る」

kwipimira, ipimiye 「~に代わって試着する」 


 

 

 

(B) guteka 「調理する」 → gutekera, tekeye 「~に代わって調理する」

      korera 「働く」 → gukorera, koreye  「~で働く」「~に代わって働く」

      gusoma 「読む」 → gusomera, someye 「~に代わって読む」 


Ukorera he? —— Nkorera i Kigali. 

 どこで働いているの? —— キガリで働いています。

Nkorera Toyota. トヨタで働いています。

Nhorera Sanae.  サナエ[ボスの名前]の下で働いています。

                    (例えば怪我をしている)サナエの代わりに働いています。

 

 

 

 

 

 

毎~曜日に

 毎~曜日に buri wa mbere  毎月曜日に buri wa kabiri   毎火曜日に buri wa gatatu  毎水曜日に buri wa kane   毎木曜日に buri wa gatanu  毎金曜日に buri wa gatandatu  毎土曜日...