Igishyimbo ni icyatsi kirandaranda.=le haricot est une herbe grimpante.
インゲン豆はつる性の草(植物)だ。
レッスンで習ったことを、忘れないようにノートにまとめています。
| icyatsi, ibyatsi | -aátsi (icyaá, ibyaá) cpl. 7, 8. | herbe. couleur verte 草、緑色 |
Igishyimbo ni icyatsi kirandaranda.=le haricot est une herbe grimpante.
インゲン豆はつる性の草(植物)だ。
| ubwato, ubwato,amato | -áato (ubwáa, amáa) cpl. 14,14 ou14,6. 複数形は14クラスあるいは6クラス | bateau, pirogue, 舟、船、艦船 |
Ubwato bwa Yohani bwarashaje.=Le bateau de Yohani est vieux.
ヨハーニの舟は古い。
gusaza, shaje 古くなる、年を取る
| kwasama, asamye | kwâasama, -mye クワーサマ | ouvrir la bouche, la gueule 口を開ける |
Asama cyane!= ouvre grand la bouche!
口を大きく開けて。(例えば、歯科医院で)
| kuba, baye | -bá (kubá, -báaye) | être. vivre quelque part いる、 ある、存在する、生活している |
Aline aba mu Rwanda= Aline vit au Rwanda.
アリーネはルワンダで生活している。
※ Aline ari mu Rwanda.は「アリーネは今ルワンダにいる」(旅行などで一時的に)
Wari uri he?= Où étais-tu?
どこにいたの?
Habaye amatora y'abasenateri. =Il y a eu une élection sénatoriale.
上院議員選挙があった。
amatora(6) 「選挙」
| umwanya, imyanya | -aânya (umwaâ, imyaâ) cpl. 3, 4. | moment. 時間、時 |
Umufungurire inzu, nta mwanya mfite. =Ouvre-lui la porte de la maison, je n'ai pas le temps.
彼のために家の戸を開けてちょうだい。私にはその時間がないから。
umufungurire「彼(彼女)のために開けてあげて」=u「あなたは」+mu「彼に、彼女に」+
fungurire[gufungura「ドアを開ける」に接辞ra「~のために」がついた形、それを接続形にする]
nta「~がない」
Ni aho mu kanya, saa ine!= à dans un petit instant, à 10 heures!
少し後でね!10時に!
| kwanga, anze | -âanga (kwâa, -âanze) | haïr, refuser. 憎む、拒否する |
Umwana w'umuturanyi yanze kwiga. =L'enfant du voisin a refusé d'étudier.隣人の子どもは学ぶこと(学校に行くこと)を拒否した。
| kwandika, anditse | -aandika (kwaa, -aanditse) | écrire. 書く |
Kabanda yandika neza. = Kabanda écrit très bien.カバンダはとてもうまく字を書く。
Kabanda yanditse igitabo cyiza. カバンダは良い本を書いた。
icyatsi, ibyatsi -aátsi (icyaá, ibyaá) cpl. 7, 8. herbe. couleur verte 草、緑色 Igishyimbo ni icyatsi kirandaranda. =le haricot est une herb...