[日本語文]毎回レッスンの前に、短い作文して、それを話しているところをビデオに撮って送れと言われています。
今日、インフルエンザの予防接種に行って来ました。
40歳代の時、インフルエンザにかかって苦しんだことがあってそれ以来必ず行っています。
10日後にはコロナワクチンの接種にも行ってきます。
[添削後のルワンダ語文]
Uyu munsi najyiye kwikingiza grippe.
Narwaye grippe cyane mu myaka mirongo ine.
Singisiba urukingo kuva icyo gihe.
Nyuma y’iminsi icumi, nabwo nzajya kwikingiza covid.
kujya kwikingiza「ワクチンを打ってもらいに行く」
kurwara, rwaye+病名「~の病気になる」
mu myaka mirongo ine 「40歳代に」(ku myaka mirongo ineは「40歳の時に」)
kuva icyo gihe「その時から」
singisiba「もはや~しないことはない」=si(否定の接辞)+n(私)+gi(接辞ki、si+kiで「もはや~しない」) +siba(gusiba, sibye 「~をしない」 )
urukingo(11)ワクチン接種
nyuma ya「~の後に」
nabwo「また aussi」
0 件のコメント:
コメントを投稿