kujya「行く」の過去形も -jyiye である。
私が習っている先生は、過去形の -jyiye は日本語で言えば「行く」「出発する」
の両方の意味を含んでいるという考えである。
現在形のkujya「行く」と kujyenda「出発する」は区別するとのこと。
例:Bisi zijya mu ntara zijyenda buri munsi 田舎行きのバスが毎日出発する。
参考[kujya] 「行く」---------------------------------------------------------------------
[現在]習慣 njya/ ujya /ajya /tujya/ mujya/ bajya + 場所の補語 + (時の補語)
[近接過去][je viens d’aller] (フランス語では je viens d’arriver「今さっき着いた」と訳す方が自然) maze(kumaraの過去形)を使って
maze kujya/ umaze kujya/ amaze kujya/ tumaze kujya/ mumaze kujya/ bamaze kujya
------------------------------------------------------------------------------------------------------
[ 現在 je pars] 習慣
njyenda / ujyenda / ajyenda / tujyenda / mujyenda / bajyenda
Bisi zijya mu ntara zijyenda buri munsi 田舎行きのバスが毎日出発する。
Inkoko n’amagi bijyenda buri munsi. 鶏と水は毎日出発する→鶏は毎日よく
売れる
[近接過去 je viens de partir]今さっき出発した(まだ着いていない)
補語必要
njyiye / ujyiye / ajyiye / tujyiye / mujyiye / bajyiye + 場所 必須
Njyiye=je suis en chemin pour + endroit – > I am heading to…
Njyiye ku ishuri 学校に行くところだよ[学校に行くために出発した]
①道の途中で人と遭って、どこに行くのかと訊かれて答える[結果として、
学校に向かっている途中だ、という意味になる]je suis en chemin pour l’école
①の意味は、kujya「行く」を使って言い換えることができる。
ndi kujya/uri kujya/ari kujya/ turi kujya/ muri kujya/ bari kujya + 場所必須
Ndi kujya ku ishuri.[ je suis entrain d’aller à l’école ]
学校に向かっている途中だ、
Njyiye ku ishuri
学校に行くところだよ[学校に行くために出発した]には、
もう一つの意味がある。
②家のドアの所で、出がけにどこへ行くのか訊かれて
je suis sur le point de partir pour l’école .
②の他の形、補語なし。Ndajyiye.「行くよ」[ 文はこれで終わる。場所は示さない]
[ je pars toute de suite (present immédiate) ].
je pars immédiatement (je m’en vaisの意味)
ndajyiye / urajyiye / arajyiye / turajyiye / murajyiye / barajyiye .
[今日の過去 je suis parti (aujourd’hui) ] - kujyaと同じ意味、補語必要
najyiye / wajyiye / yajyiye / twajyiye / mwajyiye / bajyiye+ 場所
yajyiye ku ishuri
ヤヂィーエ
高高 高 低
◯補語なし=場所を示さないとき:子どもが起きたとき母親がいなかったので
電話してどこにいるか訊く。母親はもう家を出た( je suis (déjà) partie)
と答える場面。[ 文はこれで終わる。場所は示さない]
naajyiye/ waajyiye/ yaajyiye/ twaajyiye/ mwaajyiye/ baajyiye .
ナーヂィーエ トクワーヂィーエ、ムグワーヂィーエ
高高 高 低
「ア」を伸ばして「アー」とする
[昨日以前の過去 je suis parti (~hier) ]① 補語が必要
najyiiye / wajyiiye / yajyiiye / twaajyiiye / mwaajyiiye / baajyiiye +場所 必須
najyiiye
ナヂィーエ
低高↘低
[ 昨日以前の過去 je suis parti (~hier) ]②補語なし、場所は示さない
narajyiye / warajiye / yarajyiye / twarajyiye / mwarajyiye / barajyiye
[ 現在 je tombe ]私は転ぶ、習慣
ngwa / ugwa / agwa / tugwa / mugwa / bagwa
[近接過去 je viens de tomber ] ①今さっき転んだ(今も転んだまま)+補語
[転び方/ 場所]
nguye / uguye / aguye / tuguye / muguye / baguye + endroit/
yaguye nabi 彼はひどい転び方をした→怪我をするような転び方をした
[ 近接過去 je viens de tomber]② tout de suite 補語なし(文はこれで終わり)
ndaguye / uraguye / araguye / turaguye / muraguye / baraguye.
[ 今日の過去 je suis tombé aujourd’hui ]①補語あり
naguye / waguye / yaguye / twaguye / mwaguye / baguye.
[今日の過去 je suis tombé aujourd’hui ]②補語なし(文はこれで終わり)
naaguye / waaguye / yaaguye / twaaguye / mwaaguye / baaguye.
[昨日以前の過去 je suis tombé (~hier) ]① 補語あり(場所・仕方)
naguuye / waguuye / yaguuye / twaaguuye / mwaaguuye / baaguuye
baaguuye mu muhanda 彼らは路上で倒れた(亡くなった)
[昨日以前の過去 je suis tombé (~hier) ]②補語なし(文はこれで終わり)
naraguye / waraguye / yaraguye / twaaraguye / mwaaraguye / baaraguye
0 件のコメント:
コメントを投稿